Es más o menos conocido cómo los juegos de la serie de Legend of Zelda siempre tienen ciertas cosas que son diferentes entre las versiones japonesas y las internacionales, muchas veces por convenciones que se han adoptado y establecido desde que se adaptaron los primeros juegos como nombres de personajes y lugares, algunas mecanicas y algunos objetos. Muchas de estas convenciones se dieron debido a cómo se tradujeron muchas cosas en los primeros juegos, por diferencias culturales donde cierto texto y ciertos objetos podrían haberse visto de forma negativa para los niños y por diferencias del hardware donde a veces ciertos accesorios o formato del juego sólo estan disponibles en Japón.

disk_system_biography2

En el primer juego, The Legend of Zelda para el NES y el Famicom, la gran diferencia principal de las versiones es que en el Famicom el juego fue lanzado para el formato del Famicom Disk System el cual era un periferico de lectura de diskettes magnéticos que en este formato además de agregar mayor capacidad de almacenamiento se podían grabar datos, mientras que en el NES se adaptó para cartucho con una memoria para salvar partidas alimentada por una pila.

Famicom_controllers

Y otra diferencia esencial en el hardware se da con los controles ya que mientras en el NES se tenían dos controles identicos que se desconectaban de la consola, en el Famicom se tenían dos controles conectados permanentemente a la consola que eran diferentes ya que mientras en el primero se tenían todos los botones conocidos en el segundo se reemplazaban los botones de Select y Start por un micrófono. Esta característica fue usada en Zelda, como algunos tal vez sabrán, para derrotar a los enemigos llamados Pols Voice al ser su punto debil los ruidos fuertes que los mata instantaneamente, que sería cualquier sonido que se haga por el micrófono, pero como supondrán esta característica no podía ser implementada en la versión de NES ni en versiones de Famicom posteriores que incluían controles que se desconectaban y eliminaban el micrófono del segundo control. Asi que con la adaptación posterior del juego original de The Legend of Zelda para NES se optó por cambiar la debilidad de estos enemigos haciéndolos debiles a las flechas.

Pero en adaptaciones de este juego para algunas consolas posteriores se presentaron algunos cambios, mientras en occidente permanecieron como debilidad las flechas, en la versión de GameBoy Advance japonesa sólo se necesita presionar Select cuatro veces, y en la versión japonesa de Nintendo 3DS fue más creativa, ya que en ese caso se presionan L y R al mismo tiempo para cambiar el número de control, luego Y para seleccionar el Control 2 y se sopla en el micrófono de la consola, todo esto para reproducir la mecánica del juego original de Famicom.

 zelda-3d

Si quieres conocer más datos de los videojuegos no olvides escuchar nuestro podcast Flashback, puedes encontrar los episodios anteriores por aquí o escucharlo en vivo cada lunes por la noche a las 10 de la noche (horario del centro de México) en www.resetmx.reviews/live.