Ah, los memes, palabras, frases o contenidos multimedia que de forma casual se reproducen y se vuelven del conocimiento general sobre todo en internet sin importar si tienen algo importante o útil que transmitir. Y los videojuegos como un medio digital que tecnológicamente están muy relacionados con internet han sido el origen de varios conocidos y tal vez molestos memes.
Para este artículo uno de los memes más conocidos es el que se generó a partir de la muy mala traducción de los diálogos de la introducción del juego Zero Wing para Sega Genesis con la frase “All your base are belong to us”. Pero ¿cómo era realmente el diálogo original?, a continuación les presento un comparativo con los diálogos original en japones y el oficial traducido en inglés, que no les extrañe incoherencias en los diálogos los traduje tal cual se leerían en inglés.
Este tipo de traducciones suelen darse cuando se encomiendan a japoneses que tienen muy poco conocimiento del inglés u otros idiomas que suelen ser parte del propio equipo desarrollador o de los publicadores al querer ahorrar costos en vez de pagar los servicios de un traductor profesional. A veces estas traducciones con varios errores dan resultados más divertidos que si se tradujeran literales los textos, o ustedes, ¿cómo prefieren su traducción?.
Si quieres conocer más datos de los videojuegos no olvides escuchar nuestro podcast Flashback puedes encontrar los episodios anteriores por aquí o escucharlo en vivo cada lunes por la noche a las 10 de la noche (horario del centro de México) en www.resetmx.reviews/live.
Fuente: Legends of Localization